http://italian-cooking-adventures.com/wordpress/wp-content/uploads/2013/09/roma-picasa.jpg

Vieni in Italia con me: "cacio e pepe" a Roma!

Buongiorno amici miei!
Continuano le avventure culinarie in terra romana e oggi voglio raccontarvi dell’ incredibile pasta CACIO e PEPE che ho avuto modo di mangiare a Roma!
E’ un piatto tipicamente laziale, tra i piu’ antichi e semplici della tradizione povera e non richiede altri ingredienti che la pasta, il pecorino romano, il pepe e un mestolo di acqua di cottura!
Per quanto mi riguarda è un piatto che fa perdere la testa: dicono che il segreto per la sua realizzazione sia il giusto  equilibrio tra acqua di cottura e pecorino romano che, andandosi ad amalgamare, formeranno quell’ incredibile crema che è tipica della pastaCACIO e PEPE (solitamente spaghetti o tonnarelli) !
Goodmorning my friends!
My cooking adventures in Rome never stop and today I want to talk about the unforgettable PASTA CACIO e PEPE (pecorino romano cheese and pepper) that I ate in Rome!
It’s a typical dish from Lazio, one of the most ancient recipe of the poor and simple kitchen and does not require other ingredients than pasta, pecorino romano, pepper and a ladleful of cooking water!
For me it’s a dish that makes you lose your mind (!) and roman people say that the secret to its realization is the right balance between hot cooking water and pecorino romano that will create that unbelievable cream that is typical of PASTA CACIO e PEPE (usually spaghetti or tonnarelli)!
Ho provato questo piatto in due diverse versioni: la LASAGNA CACIO & PEPE  presso l’osteria “Ditta Trinchetti” a Trastevere e poi lo SPAGHETTO CACIO & PEPE presso il ristorante “Gusto” a poca distanza da Via del Corso.
La lasagna è una rivisitazione del piatto mentre i buongustai intransigenti affermano che l’ unica e originale versione è quella dello SPAGHETTO (o anche, eventualmente, tonnarello) cacio e pepe!
I have tried this dish in two different versions: LASAGNA CACIO & PEPE at “Ditta Trinchetti” in  Trastevere and also SPAGHETTO CACIO & PEPE atGusto near Via del Corso.
Lasagna is a new version of the dish while gourmets claim that the one and only original version is SPAGHETTI (or even, possibly, “tonnarelli”) cacio e pepe!
Ecco la LASAGNA di Ditta Trichetti! (foto sopra). Croccante sopra e incredibilmente cremosa dentro: non è la versione originale del piatto romano ma al momento darei comunque oro per poterla mangiare di nuovo!
Here is LASAGNA at Ditta Trichetti! (photo above). Crispy on top and incredibly creamy inside: it is not the original version of the Roman dish but at the moment, however, I would give gold to be able to eat it again!
Una piccola divagazione: ecco qui altri due piatti che abbiamo mangiato a Ditta Trinchetti e che vi consiglio per la qualità dei prodotti che usano: CULATELLO con salvia, caprino e marmellata di fichi (foto sopra) e RICOTTINE di capra grigliate al forno e servite calde con fette di culatello che praticamente si sciolgono sopra! (foto sotto, le ricottine sono nascoste dall’ affettato!)
Here are two more dishes that we ate at Ditta Trinchetti and that I recommend you for the quality of the products:  CULATELLO with sage, goat cheese and fig jam (pictured above) and goat ricotta baked and served hot with slices of culatello that is melting above! (photo below, ricotta is hidden by culatello!)
Passiamo ora ad un altro ristorante…
Let’s visit a  new restaurant…
Ed ecco qui la versione originale della cacio e pepe provata da “Gusto”. Sebbene non sia particolarmente fotogenica, la crema è incredibile e davvero abbondante. Ne vale la pena assolutamente, anche a costo di perdere la linea ed infrangere la dieta…
Da Gusto servono anche pizze che portano al tavolo dentro a piccole teglie fumanti: poco scelta tra i gusti ma la “Bufala” che noi abbiamo ordinato ha veramente lasciato un segno.
And here is the original version of the dish ate at “Gusto. Although it is not very photogenic, the cream made by pecorino is amazing. Absolutely worth it!
At “Gusto” they also serve pizza in small steaming trays: the choice of pizza types is very short but the “Bufala” we have ordered has really left a mark!
Anche questo è un  posto raccomandatissimo, non la classica fregatura per attirare turisti ma “popolato” da veri romani!
Unica nota dolente: 5 euro per due caffè mi sembra un po’ tantino…
I really recommend you this place, it’s not the typical restaurant to attract tourists, you can find here real Romans!
Only one bad thing: 5 euros for two espresso is a little bit too expensive!
Ecco il caffè incriminato! (sopra)
And here is the very expensive espresso! (above)
Usciti da Ditta Trinchetti, ecco che il Tevere illuminato d’oro ci ha dato il suo saluto…vieni in Italia con me?
When we left Ditta Trinchetti restaurant, Tevere river has given us his greeting… come to Italy with me?
A prestissimo!
See you super soon!